Toshiba 32AV83*N - Проблем с кирилицата
Здравейте,
понеже съм нов и не съм сигурен дали това е правилното място да сложа темата моля да бъда извинен.
А сега по въпроса. Нека обясня първо. Днес си взех телевизор Toshiba 32AV83*N и бях доста доволен.
Но по едно време си викам нека да му пробвам флаш устройството и как вървят филмите.
Пуснах си аз един филм, заредих субтитрите и всичко вървеше перфектно.
Но има едно НО. Когато започнаха субтитрите показваха се само запетайки, точки, числа и знаци.
Където има текст на кирилица, въобще не излизаше. Та въпросът ми е има ли начин да включа кирилица от някъде или на този модел просто няма.
Като включиш първоначално телевизора ме попита за езиците и всичко го настроих да е на български, но уви.
Прегледах цялата книжка, но така и не намерих нещо полезно. Поразрових се и из нета, но български или славянски коментари относно това нямаше.
Ще се радвам да разбера има ли начин или няма, ще е жалко тази опция да остане неизползваема (освен ако не ги вграждам разбира се).
Благодаря предварително. :cool:
Re:Toshiba 32AV83*N - Проблем с кирилицата
Добре дошъл в форума ! :ole
Има решение на твоя проблем ! Не си прочел нищо от стр.1 в темата за телевизори Тошиба !
Цитат :
" USB плеара е ограничен от към подръжка на субтитри в SRT, налага се преформатирането им.
Поддържа mkv файлове, но не DTS аудио !
--------------------------------------------------------------------------------
Нямам субтитри на USB плейъра
За Тошиба трябва да са UTF-8. Има безплатна програма - Subtitle Edit 2.9.3 - с която се прекодират /3.1 версията на програмата има и БГ/
Просто трябва да се смени кодировката на субтитрите на UTF-8. Отваряте файла със субтитрите ,примерно с Notepad ->File->Save as..-> долу ниско сменяте ANSI с UTF-8 -> save -> yes и сте готов.
на реда с иконите имате format - от там избирате .srt или .sub , след него е encoding - UTF-8 и давате save - третата икона
--------------------------------------------------------------------------------
Размера на субтитрите е изключително малък без опция за уголемяване !
Използвайте WORD за да направите всички букви главни във файла със субтитрите. Размяна на малките букви с главни става чрез функцията "CHANGE CASE". За Office 2003 и по-стар поставяме субтитрите в празен уърдовски файл и ги маркираме (CTRL+A) отиваме на падащото меню FORMAT и избираме CHANGE CASE и UPPERCASE. След преобразуването поставяме новите субтитри в текстовия файл с името на филма и сме готови. Вместо 3 вече имаме 6 размера за субтитрите. За Office 2007 имаме бутон за CHANGE CASE при бутоните за FONT.
За тези които не са на ясно файла със субтитрите се отваря с NOTEPAD. Натискаме десен бутон в/у файла със субтитрите, избираме OPEN WITH и от списъка с програми избираме NOTEPAD. Отварят се като текстов файл. С големи букви субтитрите се четат перфектно. Преобразуването става за по-малко от 1 минута.
по-добре ползвайте
http://www.homemediaserver.ru/files/116/setup_ms.exe
За да тръгнат субтитрите, трябва да се сложат в отделна папка - там си копирате всички субтитри (името трябва да е същото като на филма!). Влизате в настройки, транскодер, от табовете най-долу избирате субтитри и посочвате горе пътя до папката със субтитри. Рестарт на сървъра и готово. Има и настройка за големината на шрифта, отстояние от долу и др. При пускане на филма, програмата си намира "
Re:Toshiba 32AV83*N - Проблем с кирилицата
Re:Toshiba 32AV83*N - Проблем с кирилицата
Работи супер. Проблема беше в UTF-8.
Сега ще разгледам и останалите опции с размера на субтитрите.
После ще пусна и тема в ДВД да питам как да увелича размера на субтитрите пак през флашка на филипса (ако няма описано де).
Мерси!
_________________________________________________[color=red]слети поредни публикации на: [time]1313173922[/time]_________________________________________________
Цитат:
Размера на субтитрите е изключително малък без опция за уголемяване !
Използвайте WORD за да направите всички букви главни във файла със субтитрите. Размяна на малките букви с главни става чрез функцията "CHANGE CASE". За Office 2003 и по-стар поставяме субтитрите в празен уърдовски файл и ги маркираме (CTRL+A) отиваме на падащото меню FORMAT и избираме CHANGE CASE и UPPERCASE. След преобразуването поставяме новите субтитри в текстовия файл с името на филма и сме готови. Вместо 3 вече имаме 6 размера за субтитрите. За Office 2007 имаме бутон за CHANGE CASE при бутоните за FONT.
За тези които не са на ясно файла със субтитрите се отваря с NOTEPAD. Натискаме десен бутон в/у файла със субтитрите, избираме OPEN WITH и от списъка с програми избираме NOTEPAD. Отварят се като текстов файл. С големи букви субтитрите се четат перфектно. Преобразуването става за по-малко от 1 минута.
по-добре ползвайте
http://www.homemediaserver.ru/files/116/setup_ms.exe
За да тръгнат субтитрите, трябва да се сложат в отделна папка - там си копирате всички субтитри (името трябва да е същото като на филма!). Влизате в настройки, транскодер, от табовете най-долу избирате субтитри и посочвате горе пътя до папката със субтитри. Рестарт на сървъра и готово. Има и настройка за големината на шрифта, отстояние от долу и др. При пускане на филма, програмата си намира "
Абе относно това, искам да попитам на това ТВ как мога да влезна в настройките му.
Всичко направих, субтитрите ми излизат на български и са уголемени но са ми почти в средата на екрана, а и има може би 3-4 пръста разстояние между редовете. А пък ако субтитрите са по-лоши и са на по 3 реда те ми скриват половината екран.
Как мога да влезна в тоя меню, че да настроя тази опция за разстоянието и мястото им.
Благодаря!
Re:Toshiba 32AV83*N - Проблем с кирилицата
Някой да има отговор на горепосоченият едит ?