Страница 1 от 2 12 ПоследноПоследно
Резултати от 1 до 15 от общо 17

Daikin S56TTRXP

Сподели във Facebook Сподели в Twitter Изпрати на Email Сподели в LinkedIn
  1. Junior Member
    Тук е от
    Jan 2017
    Живее в
    Варна
    Мнения
    17
    #1

    Daikin S56TTRXP

    Здравейте. Имам проблем . Бях чела доста за Уруру Сарара и идеята беше в едно помещение 65кв.м. да сложим два климатика, единият да е УруруСарара. В Термо клима ни предложиха по мощен и ние се съгласихме. Казаха , че е произведен в Япония . Супер!. Но никой не ни каза, че всичко е на японски. Дистанционно на японски, говори на японски, някакво подобие на превод на най-елементарните неща ( аз си ги разгадах сама). Бясна съм . Уж ми обещаха другата седмица европейско дистанционно, но не се знае дали ще стане. И от фирмата ми обясниха , е те били монтирали стотици такива климатици и даже и възрастни хора се оправяли, аз и без туй нямало да се справя с дистанционо на английски , ръководството било много голямо. Ще изчакам за това европейско дистанционно и ако нищо не стане жалба в КЗП - за липса на превод . Имаме подов Дайкин и сме много доволни, засега Урурото изобщо не ми харесва( сигурно защото страшно съм се набрала) . Шумно, духа, влкючи днес два пъти на дефрост ( навън е -2*) . Може би ако имаме инструкции ще мога да го настроя .Бясна съм, защото ако знаех , че е така нямаше да го вземем. Сервизния техник го попитах как да включа аспирацията и той ме гледа умно. А ако се повреди нещо? Има ли някой с такъв климатик и очаквам съвети.

  2.  
     
  3. Moderator Аватара на Kasap
    Тук е от
    Oct 2008
    Живее в
    Лудница
    Мнения
    7,804
    #2

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Цитат Първоначално публикувано от fani34 Виж публикацията
    Бях чела доста за Уруру Сарара и идеята беше в едно помещение 65кв.м. да сложим два климатика, единият да е УруруСарара.
    В този форум ли четохте за Уруру Сарара? Да бяхте прочели и за Термо-клима...
    Както и да е, къщурките са последното, което трябва да ви притеснява. Ще свикнете.

  4. Senior Member Аватара на Alexi
    Тук е от
    Jul 2002
    Живее в
    Шумен
    Мнения
    9,117
    #3

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Напротив ,да имаш такъв климатик и да го гледаш като голям камък без превод е притеснително .. дистанционно от европейско уруро вероятно ще стане ,но то има доста по малко екстри и някои неща няма да работят .. настоявай за превод на настоящото си дистанционно ,длъжни са да ти го осигурят .

  5. Senior Member Аватара на SPSt
    Тук е от
    Jan 2011
    Мнения
    3,490
    #4

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Купили сте си прекрасна машина. Прочетете темите за 100 и 200 волтови машини и климатици втора употреба. Не Ви съветвам да взимате европейско ДУ, ако машината е за японския пазар. Все едно сте хвърлили маса пари за нещо, което няма да можете да използвате пълноценно. Искайте от фирмата превод на дистанционното и евентуално на инструкцията за експлоатация. Ако не Ви дадат има Гугъл преводач-бавно и тягостно е , но трудът си заслужава.

  6. Member
    Тук е от
    May 2009
    Мнения
    180
    #5

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Ето една инструкция на български за европейския модел.

    https://www.dropbox.com/s/noqdyqnjb2...arara.pdf?dl=0

  7. Member
    Тук е от
    Oct 2014
    Живее в
    София
    Мнения
    188
    #6

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    И как ще набере японски текст за превод в Гугъл? За стотина страници? Не казвайте "японски екранни клавиатури", защото не ми се мисли как се търсят за въвеждане йероглифи! Иначе, подкрепям идеята за добрата машина, но да се иска превод от търговеца е отдавна законово уредено.

  8.  
     
  9. Senior Member Аватара на Alexi
    Тук е от
    Jul 2002
    Живее в
    Шумен
    Мнения
    9,117
    #7

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Няма нужда да го набира ,гугъл преводач може да превежда документи - малко нелепо но се разбира какво се има предвид .. достатъчно е да си намери оригинален мануал в pdf формат .

  10. Junior Member Аватара на qweqwe
    Тук е от
    Feb 2016
    Живее в
    Козлодуй/Варна
    Мнения
    15
    #8

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Цитат Първоначално публикувано от chepkata Виж публикацията
    И как ще набере японски текст за превод в Гугъл? За стотина страници? Не казвайте "японски екранни клавиатури",...
    Има програми от андроид маркета, които превеждат текста, към който насочиш камерата на телефона. Търсете по (преводач на текст от снимка), инсталирайте и ползвайте.

  11. Senior Member Аватара на SPSt
    Тук е от
    Jan 2011
    Мнения
    3,490
    #9

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Цитат Първоначално публикувано от Alexi Виж публикацията
    Няма нужда да го набира ,гугъл преводач може да превежда документи - малко нелепо но се разбира какво се има предвид .. достатъчно е да си намери оригинален мануал в pdf формат .
    Алекси,не става цял документ. Преведох 44 стр. изречение по изречение или най-много пасаж. Пак е трудно, но иначе става пълна безмислица. Трябва и да имаш малко фантазия и елементарни познания за работата на климатиците.

    - - - - - - - - - -

    Цитат Първоначално публикувано от qweqwe Виж публикацията
    Има програми от андроид маркета, които превеждат текста, към който насочиш камерата на телефона. Търсете по (преводач на текст от снимка), инсталирайте и ползвайте.
    Пробвал ли си да превеждаш по този начин повече от 2-3 думи.Я си представи страница или 100 и после да ги прехвърлиш във файл на Word или в PDF файла.

  12. Junior Member
    Тук е от
    Jan 2017
    Живее в
    Варна
    Мнения
    17
    #10

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Благодаря за мненията. От три дни се мъча с този климатик. Имам приложение за превод, сканира само отделни абзаци, нищо не се разбира след превода. Не мога да се справя. Превода на европейските климатици го имам.Аз това не мога да разбера как тази фирма продава такива климатици без преводи на инструкциите. Нали и други хора купуват. Имам позната , която работи в домашни потреби. Всяка виличка, лъжичка има етикет . И КЗП правят проверки. А големите фирми си правят каквото искат. Да, не съм чела в този форум , но не мога да чета навсякъде , за всичко. Този климатик го взехме заради по-голямата мощност. В стая 65кв.м. в момента е добре. Иначе трябваше да слагаме два климатика. Ще изчакам другото дистанционно и ще видя какво ще стане. Бясна съм!!!

  13. Senior Member Аватара на SPSt
    Тук е от
    Jan 2011
    Мнения
    3,490
    #11

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Пак Ви казвам-прочетете темите за японски климатици и НЕ сменяйте дистанционното. Те ще Ви угодят, но после Вие ще си скубете косата. Успех!

  14.  
     
  15. Senior Member Аватара на kokovox
    Тук е от
    Jan 2015
    Живее в
    Пловдив
    Мнения
    3,219
    #12

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Цитат Първоначално публикувано от qweqwe Виж публикацията
    Има програми от андроид маркета, които превеждат текста, към който насочиш камерата на телефона. Търсете по (преводач на текст от снимка), инсталирайте и ползвайте.
    Има и закон в България, който задължава търговците да продават продукти с ПЪЛНО ръководство на български, енергиен етикет, гаранционна карта и фактура/касова бележка.
    Ама ние обичаме да живеем над законите, защото сме много "умни". Фани знайте си правата следващия път преди да ви прекарат. И си ги отстоявайте пред КЗП, ако трябва. Само така Бай Ганьо ще се научи.

  16. Senior Member Аватара на ccankov73
    Тук е от
    Apr 2013
    Живее в
    Разград
    Мнения
    4,860
    #13

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    "Шумно, духа,......." - с един макар и много хубав климатик в 65кв, ще е така каквото и да правите с настройките.
    За да топли му трябва топлообмен т.е. циркулация = духане. Два климатика е по-добрият вариант откъм комфорт и икономия,стига да има къде да се сложат.

  17. Member
    Тук е от
    Oct 2014
    Живее в
    София
    Мнения
    188
    #14

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Лимитът за превод на повечето онлайн преводачи е до 5000 знака. Цял документ също може да се преведе, но с подобен лимит. Не подвеждайте човека, че дори и да го преведе, после като зачете, мозъкът му ще се втечни! Изпробвано!

  18. Senior Member Аватара на SPSt
    Тук е от
    Jan 2011
    Мнения
    3,490
    #15

    Отговор: Daikin S56TTRXP

    Кой подвежда е малко спорно. Вече писах, че съм превел 44 стр. инструкция на японски климатик. Ти нямаш такъв и не знаеш, че без този превод всеки топ модел е най-обикновен базов. Хайде като направиш такъв превод от японски, пак да пишеш чий мозък ще се втечни. Това че ти не знаеш как да направиш подобен превод, не означава, че и други трябва да се откажат.

Сподели във Facebook Сподели в Google Plus Сподели в Twitter Изпрати на Email Сподели в LinkedIn
Страница 1 от 2 12 ПоследноПоследно

Подобни теми

  1. Избор между Daikin Nexura FVXG или Daikin FVXS
    От solar77 във форум Климатици Daikin
    Отговори: 110
    Последно: 24-10-19, 08:52
  2. Daikin FTXM25M или DAIKIN F28STEV
    От topograf във форум Климатици Daikin
    Отговори: 39
    Последно: 05-07-17, 06:37
  3. Daikin FTX35JV или Daikin FTXS35J
    От nrjize във форум Климатици Daikin
    Отговори: 45
    Последно: 20-04-12, 23:49
  4. Отговори: 16
    Последно: 20-07-11, 00:05
  5. Daikin FTXS25GT и Daikin FTXS25G2V1B един и същ модел ли е?
    От IlianaAn във форум Климатици Daikin
    Отговори: 3
    Последно: 06-10-09, 21:13

SetCombG.com
SetCombG.com е портален сайт и Форум за битова техника, телевизори, климатици, лаптопи и смартфони, създаден през 1999 година.
Заедно сме над 20 години!
Следвай ни
Горе