Panasonic Viera и 3D субтитри
Здравейте,
доста се порових и не намерих нищо по темата и реших да пусна нова тема. Опитвам се да подкарам 3Д субтитри на, примерно мкв на Панасоник виера като записвам файловете на флаш или да ги чета от DLNA, но не се получава. Молбата ми ако някой е подкарвал субтитри на 3Д видео да сподели начина за Panasonic viera. Благодаря предварително! :confused:
ПС модела е ЕТ5Е
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Привет, какъв сървър ползваш?
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Не мисля че е от сървъра защото и с флашка пак не става. ass ги разпознава но не ги разделч за двата потока а ги изпйосква на средата, като обикновенни 2д субтитри. А idx и други графични субтитри не ги вижда изобщо. При 2д субтитрите всичко си е ОК, отделно от фаила импортирани вутре всичко си чете(text subs). Сърварите с които съм пробвал са сервио Media Tomb, Servio, MiniDLNA и пр.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
При мен лично, когато ползвам DLNA и 3D филми използвам нормални субтитри и ги прекарвам през 'vieraSRT'. После плейнати през TV-то всичко е ок.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
А вкарваш ли ги в mkv контейнера вече направените 3д субтитри? Защото като външни не мисля че може да стане.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Цитат:
Първоначално публикувано от
lazarus18
А вкарваш ли ги в mkv контейнера вече направените 3д субтитри? Защото като външни не мисля че може да стане.
Да и вътре в mkv контеинера и като ги зареждам отделно все тая. Графични субтитри (idx, sub) не се плейват, но се виждат в списък със субтитри, а текстови субтитри (txt, srt, ass) се виждат центрирано в SBS изобравеничта. И като пусна събирането на двата потока става едно голямо мазало.
- - - Updated - - -
Цитат:
Първоначално публикувано от
Fire_Man
При мен лично, когато ползвам DLNA и 3D филми използвам нормални субтитри и ги прекарвам през 'vieraSRT'. После плейнати през TV-то всичко е ок.
Проблема не е в енкодинга а във визуализирането виераСРТ е решение за енкодинга. Аз такъв проблем нямам, в менюто на субтитрите мога да подменям енкодинга от самия телевизор.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Здравейте и аз имам същия телевизор и при мен проблема със субтитрите е същия. Някой ако има идея как да решим проблема да сподели :).
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
вграждаш във видеото потока (не в mkv контейнера).
Спорд зависи колко ти е мощно ПЦ-то и колко е времетраенето на филма отнема от половината време до +безкрайност
Може да се ползва нещо от сорта:
Hardcoding 3D sybtitles
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Аз имам същия проблем на Side-By-Side филми. Мислех да ги пробвам с MKV Merge, но явно и така не става. Явно единствения вариант е с отделен плейър.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Цитат:
Първоначално публикувано от
tweeg
вграждаш във видеото потока (не в mkv контейнера).
Спорд зависи колко ти е мощно ПЦ-то и колко е времетраенето на филма отнема от половината време до +безкрайност
Може да се ползва нещо от сорта:
Hardcoding 3D sybtitles
Да, по този начин стана. Импортнах idx субтитри с непомня коя програма беше после през телевизора и всичко беше ОК. Но не мисля, че това решение е сериозно. Аз импортваах субтитрите около два часа и половина и ако за всеки филм трябва да чакам толкова - не благодаря. При наличието на мкв контеинер аз да обработвам видео потока за да вкарам там субтитрите, а не в самия контеинер - безмислено е, защо ми е тогава тоя контеинер. Все пак благодарч @tweeg за отговора, най-малкото защото сподели опит за разлика от многото хора видели тази тема и не написали дори и ред. :) Разбирачи ако е за избор на телевизор да видия как всеки подготвен или не пише глупости, но когато е за нещо по-сериозно няма никой..
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Както сам си се убедил, телевизора ти не може да подкара такива субтитри и като външни субтитри и като част от контейнера.
Определено е лудост да се енкодват във видео потока.
Ако държиш да гледаш 3д филми със 3д субтитри ще трябва да се ориентираш към външен плеър, който го може.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Аз ги подкарах от твърд диск, ама не ми излизат както трябва- като смеся картината субтитрите започват отдясно и се прехвърля отляво. Някой ми беше казал, че трябва да се конвертират, ама то ще ми мине мерака да гледам филм 3Д. Ако някой знае къде е проблема да пише.
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
Трябва да ги конвертираш от 2D в 3D - не отнема толкова време. Изтегли си 3D Subtitler, стартираш го и в полетата по-долу променяш следното:
Input file (.srt) - отваряш SRT файла на субтитрите
BDSup2sub path - зареждаш BDSup2Sub.jar - намира се в директорията на програмата
Fonttype - задаваш желаният шрифт (например Arial)
Fontsize - размер на шрифта (обикновено 33 е добре)
Character table - настройваш Cyrillic (1251)
3D Type - указваш типа 3D филм - картина до картина (Side by Side) или отгоре/отдолу (Over Under)
FrameRate - трябва да се изберат кадрите в секунда на филма - 23, 24, 25
Language - Bulgarian (bg / bul)
Set Forced - Forced
Color - цвят на субтитрите, обикновено White
Depth - дълбочина на 3D субтитрите - повечето сайтове препоръчват -3, но за мен най-комфортно се оказа +1 - експериментирай, за всеки е различно
Vertical position - изместване нагоре и надолу на субтитрите - по подразбиране е 868
Quality - High (slow)
Delete PNG Files - Yes
Output format - VobSub idx/sub
Output size - резолюцията на филма - 720p или 1080p
Накрая можеш да натиснеш Save settings, за да не си играеш да настройваш всичко всеки път.
Следва бутона Check Input и ако субтитрите се появят на картината и изглеждат нормално натискаш Convert и чакаш.
Изглежда ужасно губене на време, но всички тези настройки се правят само веднъж. Следващият път само зареждаш субтитрите, променяш ако е необходимо FrameRate и Output size и това е. Успех!
Отговор: Panasonic Viera и 3D субтитри
... и след всичко това установяваш, че телевизора не разпознава конвертираният формат :))
- - - Обновено - - -
Проблема е че за да гледаш 3D филм със субтитри с този модел телевизор има точно и само 3 варианта:
1.вързваш тв-то с HDMI кабел към компютър и го ползваш като монитор - филма се плейва от компютъра - това е най-добрия вариант.
2. Ползваш DNLA сървър като DMS (домашний медия сервер) - тук има пълно преконвертиране на филма в реално време - трябва ти мощен съвременен компютър и естествено има загуба на качество. - най-смотания вариант според мен!
3. Купуваш си външен медия плеар (3D) - и го пускаш през него - добро качество но е свързано с допълнителни разходи.
А за субтитри на 3D film през вградения плеар - т.е. от флашка или HDD - ЗАБРАВИ! - на панасоник - НЕ СТАВА!