Все бях чел некадърно и/или неграмотно написани/преведени статии на ИТ тематика, но тази е просто върхът!
Аз я прочетох тук. Изглежда "оригиналът" е взет от тук. Авторът е счел за подходящо да се подпише като "Georgi Angelov".
По-долу цитирам цялата статия, макар и на части, като интересните места съм ги отбелязал с удебелен червен шрифт, а моите коментари са в оранжево (промяна: в началото беше синьо, но нещо трудно се четеше). "Дребни" грешки, като липсващи запетайки, тирета и кавички, съм ги игнорирал.
Започваме с уводното изречение, на което най-малкият му проблем е, че е твърде дълго и тромаво:
Нататък четем:Днес софтуерният гигант Microsoft и компанията AT&T обявиха, че са се обединили и вторите ще са първите, които ще предложат Microsoft Surface в ежедневна околна среда (!), уникалното изобретение на Microsoft, което посредством тъч скрийн взаимодейства с мобилни устройства, а и служи за много други работи.
Тук вече навлизаме в "технически" подробности:АТ&Т е първата компания, която приема на сериозно идеята на Microsoft. Очаква се към края на месеца в някой (Само в един! Кой точно - не се знае, божа работа! И после нека се чудят някоИ хора, включително и в този форум, защо се "издребнява" за някаква си чертичка над "и"-то) от магазините на компанията в някои (Тук пък правилно. Да се чудиш и маеш... ) големи градове в Америка да могат да се видят първите работещи за обществото ('щото досегашните версии, разбираш ли, работеха против обществото) версии на Surface.
И накрая подобаващо объркан финал:Какво представлява устройството. Microsoft Surface е 30-инчов тъч скрийн, поставен в “маса“ (Това е! Чисто и просто вземаш един "тъч скрийн" (в оригинала няма кавички, сякаш това са си стандартни български думи), поставяш го в една "маса" (тук пък, незнайно защо, кавички има) и получаваш "Microsoft Surface"!!!), с който могат да взаимодействат повече от един човек. Три са основните идеи на устройството (Устройството има идеи?!?!). Първата е, че когато поставите мобилно устройство върху него, Surface го разпознава и може да Ви (Иначе се опитваме да сме учтиви с читателите. Хубаво, ама когато се обръщаме към група хора не се използва тази форма! Точно в тези случаи си се пише "ви") даде подробна информация за него. Щом поставите до него още едни, можете веднага да получите сравнителна диаграма (?) между двете. Второто(нали говорехме за "идеи", как така минахме в среден род?) е, че “масата“ може да се ползва като пътеводител, защото всеки ще може да разглежда карти на градове, улици, да определя зона на покритие(?!?), да приближава и отдалечава картата (Да, безспорно това е втората най-важна функция на този продукт - да се ползва като пътеводител. Мно'о голем тоз' пътеводител, бе, Жоре - цели 30 инча!). Третото (пак среден род), което се очаква да навлезе малко по-късно е възможността посредством тъч скрийна да оперираме с паметта на мобилното устройство. Това значи, че е нужно само да го поставим и ще можем да разглеждаме снимките от него на цял екран, да си качваме мелодии и други картинки.
До края на годината се очаква информационното устройство да се появи в над 2000 магазина из (точно "из" ли беше най-подходящият предлог тук?) САЩ, а вероятно през 2009 да ("ще"?) се прехвърли и отвъд океана ("стане достъпно и за потребителите отвъд океана", може би? И за кой океан говорим?).
ОчевAдно е, че статията е преведена. Композиционно е много добре оформена - увод, изложение и заключение - ясна и стегната (е, поне стегната...) Но пък граматиката и стилът хич не се връзват. И добре, явно Georgi има още какво да учи, ама къде са редакторите на двете медии, публикували това недоразумение?
==========================
Докато писах това, ми хрумна да съберем на едно място подобни "бисери" на българската ИТ журналистика. Ако сте попаднали на подобни творения, моля пуснете ги тук или дайте линк, с или без ваши коментари!