Споделете своя опит в изучаването на английски език!
Споделете своя опит в изучаването на английски език!
Добре дошъл във форума. Запознай се с правилата и пиши нормално.
Направих темата, за да може да се обмени опит, всеки да сподели какво го затруднява и какво му е помогнало при изучаването на английски език. Моля Ви, не бъдете преднамерено негативни. Очаквам Вашите мнения.
Моля, не разводнявайте темата още преди да е започнала с такива коментари - Ако някой има забележки, нека пише на мейла ми или на icq
Айде преди да учиш другите на нещо се научи как се пише по форумите. Определено не е с главни букви и не по тоя начин.
Айде като ги разбирап кажи ми думата SHIP в какъв род е че много се чудех наскоро и спорех с познати
Урок № 1.
Неодушевените предмети в английския език не притежават категорията "род".
Урок № 2.
Специално за корабите е възприето да се говори в женски род.
Тони, ти си оттук нататък... [:D]
Благодаря Ви за вниманието
Ето първият отговор на поставен въпрос
Думата SHIP се използва в женски род (She is a fast ship) - това е останало от някогашната традиция корабите да се кръщават на женски имена. В съвременния и професионален английски за кораб се предпочита думата Vessel - плавателен съд. Ship също се използва често и като глагол - изпращам с кораб, натоварвам - например: Did they ship the new motherboards on time? Ship броимо съществително и като такова има множествено число - ships.
В женски род е също думата aircraft - аналогично на кораб
Категорията "род" притежават всички съществителни - неодушевените предмети са в среден род - то. It is a nice computer.
Особеност е думата Sheep - овца и овце (използва се и за единствено и за множествено число)
Очаквам Вашите въпроси - споделете какво Ви е помогнало и какво Ви затруднява при изучаването на английски език.
[] One way or another you'll need it soon or a later.
dash Posted - 11/01/2005 : 20:47:36
One way or another you'll need it soon or a later.
SoonER or later - Вижте, не го правя за да се заяждам, а за да Ви кажа съвсем искрено, че понякога стават големи излагации... Много е сконфузно например шефа ти да има претенции, че го "знае английския" и да прави хипер елементарни грешки - подобни "лафове" се използват от всички, но Ви съветвам, ако си харесвате някой от тях и сте решили да го ползвате - първо го проверете как е точно. Още веднъж, забележката е с най-добри намерения.
<blockquote id="quote"><font size="1" id="quote"><b id="quote">quote:</b id="quote"></font id="quote"><table border="0" id="quote"><tr id="quote"><td class="quote" id="quote"><font size="1" id="quote">
SoonER or later - Вижте, не го правя за да се заяждам, а за да Ви кажа съвсем искрено, че понякога стават големи излагации... Много е сконфузно например шефа ти да има претенции, че го "знае английския" и да прави хипер елементарни грешки - подобни "лафове" се използват от всички, но Ви съветвам, ако си харесвате някой от тях и сте решили да го ползвате - първо го проверете как е точно. Още веднъж, забележката е с най-добри намерения.
<div align="right">Originally posted by Tony_Jordanov*-*11/01/2005*:* 21:22:07</div id="right">
</td id="quote"></tr id="quote"></table id="quote"></blockquote id="quote"><font size="2" id="quote"></font id="quote">
Ау хвана ме [] - продължавам да уча..., а и не само английски...
Тони, ето какво мисля за изучаването на английския - преди 15 години изкарах доста курсове, бях се зарекъл да мина всички степени и не ми оставаше много когато заминах за Малта...там се оказа, че с малтийците се разбирам чудесно, щото и те изучават английския по учебници, но ударих на дърво с "истинските" англичани...объркаха ми понятията...6-7 месеца след пристигането си се наложи да посетя Лондон за седмица и бях като в небрано лозе...жаргони, диалекти, мамата си трака...за 3-4 години в Малта и още толкова в UK успях да заговоря на "разбираем" английски както и аз да разбирам туземците...та моето мнение е, че курсовете и каквото и да е тук могат да ти дадат някаква основа, но не поживееш ли няколко години до "извора" - нищо не си научил...
Ами не е точно така. Просто курсовете могат да ти дадат само граматическата основа, но съвременната лексика не можеш да я усвоиш от тях. Трябва да четеш книги и периодични списания, да слушаш радио, да гледаш телевизия...
skynet, За 15 години мога да ти кажа че страшно много неща са се променили както в методиката на изучаване, така и в средствата, които се използват (това на мен ми прозвуча, както все едно аз да Ви кажа: преди 15 години имах един компютър....). Извинявай за шегата на твой гръб. За жаргоните и диалектите си прав - бил съм3 години устен преводач и като цяло нещата стоят - всеки с английския си. На англичаните наистина трудно им се разбира. Причината е че имат специфичен изговор на звуците и съчетанията им. На всички, които изпаднат в подобно положение, мога да дам следния съвет - не се стряскайте (няа са плашиш ко....) и ако имате възможност, седнете с някой тамошен на спокоен, бавен разговор и си отваряйте ушите и разсъждавайте- открийте тези разлики в произношението (говоря за звуците и основните комбинации от звуци). Постепенно увеличавайте темпото на разговора. Дайте си време - ще се адаптирате. Възприето е да се изучава правилен стандартен английски - разбирайте го като езика на евронюз. Буквално всеки квартал в големите ситита има собствено произношение.
Нека не спорим излишно. Методики и системи има стотици - от крайно наивни и подвеждащи до крайно сериозни. Нека не забравяме нещо друго обаче: езика какъвто и да е той, за 99% от хората не е самоцел а средство. Средство за излагане на мисли, водене на разговор, разбиране на човека отсреща. За всеки българин живеейки утре в отворена европа и търсейки себереализация е важно да може да комуникира добре, но само толкова. Защото който и да е от нас предлага там познанията си по комютърен хардуер, софтуер, програмиране, и стотици други специфични професии, а не "кембриджския" си английски.
Мисълта на предния ми постинг беше, че няма начин стоейки в родното си село ( град ) и покривайки различните нива да научиш истински английски, който да позволи да комуникираш добре. С риск да се повторя: Изкарването например на ТОЕЛФ е добра основа, но не псувайте преподавателя си когато разберете, че срещате големи трудности при свободен разговор...Има голяма разлика между това да четеш книга или статия и това да говориш свободно, където нямаш време да осмислиш казаното, да изровиш от паметта си значението на поредната идиома и да погледнеш речника за справка...Когато поживееш няколко години навън в един момент се хващаш че започваш да мислиш на английски... и когато заговаряш някого не търсиш точната дума в паметта си, а просто някакси думите ти се леят без да се замисляш...Разбира се самия престой там не е основание за добро развитие на езика. Средата на живот и тук и там е основното за научаването на каквото и да е...Много българи навън живеят в затворени общества, в нискоквалифицираната си работа използват 50-на думи и почти толкова разбират "вземи това", "занеси това там"....но аз нямах предвид тях. Дефакто за добра интеграция и себереализация не е достатачно само това да знаеш добре някой език перфектно а и какво точно искаш да постигнеш. Виж...последното не се учи в никой курс...То е крайно специфично за всеки един от нас.
Аз мисля, че Тони много добре разбира за какво говоря.