...явно в случая така трябва да изглежда прочутат поговорка!
След като се направи "Доброто" - разискването на темата за Кирилицата във форума започнаха все по-често и по-често да се виждат "лошите" неща от рода на - Виндовс,ПЦ,ИР,ФТП[xx(] и всички подобни извръщения на компютарния терминологичен речник!
Добре сега, досадно е на всяко изречение да switch-ваш езика на въвеждане, но ако искате да пишете на кирилица поне внимавайте как го правите!
Много по-лесно е да се напише Уиндоус вместо Виновс или Windows(Winboze).ПЦ(PC) се превежда <font color="red">П</font id="red">ерсонален <font color="red">К</font id="red">омпютър, съответно прилежащата му абривятура трябва да е <font color="red">ПК</font id="red">.Или пък IR(Infra Red) на български се превежда <font color="red">И</font id="red">нфра <font color="red">Ч</font id="red">ервен, съответно ИЧ...
Мога още много примери и съждения да направя, но нямам нерви!
Лично мен тези "Глупости" ме дразнят изключително много!