Ако на някого му се занимава да импортира нови субтитри в DVD филм нека да използва линка от Jenny. Методът наистина действа, макар и с много експерименти. При декриптирането в началото се отървете от всички менюта, ненужни езици, 2.1 звук (оставете само 5.1) и допълнителни екстри, които не ви трябват. Все пак целта е гледане на филма с БГ субтитри. Освен това направете лека компресия, защото без нея не става. stfn е прав, че дисковете са по около 4.38 GB, а не както е известно по 4.7GB. Обърнете наистина голямо внимание на настройките на цветовете, фона, сянката и размера на текста. Бъдете сигурни, че той е синхронизиран с филма по време или кадри. И накрая за DVD authoring вместо IfoEdit препоръчвам ReJig. Има повече функции и работи без грешка. Ако имате проблеми при записване с Nero ( казва, че трябва да си платите правата за MPEG2 authoring ), използвайте CloneDVD - www.elby.ch.
Заредете се с търпение, 15GB свободно място, един DVD RW диск и ако имаде DVD "печка", експериментирайте. [:D]
That's it...